Literarno-pogovorno popoldne s češko pesnico in prevajalko Lenko Kuhar Daňhelovo
Vabilo
V ponedeljek, 12. decembra, ob 17. uri
vas vabimo na Društvo slovenskih pisateljev (Tomšičeva 12, Ljubljana)
na literarno-pogovorno popoldne s češko pesnico in prevajalko
Lenko Kuhar Daňhelovo.
Z njo se bo pogovarjal slovenski tržaški pesnik, pisatelj,
esejist in prevajalec Marko Kravos
o češki sodobni literaturi, konkretneje o češki poeziji, in prevajanju med slovensko in češko kulturo.
Pogovor bo potekal v slovenščini.
Lenka Kuhar Daňhelová je češka pesnica, prevajalka in publicistka. Izdala sedem lastnih knjižnih del – štiri pesniške zbirke, eno prozo ter dve knjigi z dokumentarno-feljtonistično tematiko. Objavlja v češčini, slovenščini, italijanščini, srbščini in poljščini. Posamezni cikli njene poezije so bili v različnih knjižnih, revijalnih in elektronskih virih objavljeni mdr. še v slovenščini, poljščini, srbščini, angleščini, italijanščini, francoščini, nemščini in madžarščini. Redno objavlja lastna in prevedena dela, recenzije ipd., in to v več revijah zlasti na Češkem, v Sloveniji in na Poljskem. V češčino je prevedla slovenske avtorje in avtorice, kot so Maja Vidmar, Stanka Hrastelj, Meta Kušar in Josip Osti, uredila in prevedla je tri antologije slovenske poezije. Je ustanoviteljica in predsednica avtorskega združenja Stranou/Ob robu ter mednarodnega festivala Evropski pesniki v živo (od 2008). Za prevode slovenskih avtorjev v češčino je leta 2013 prejela slovensko prevajalsko nagrado Lirikonov zlát, leta 2018 pa skupaj s Petrom Kuharjem tudi Pretnarjevo nagrado za ambasadorja slovenske literature in kulture.
Več o o DSP rezidentki, pesnici in prevajalki Lenki Kuhar Daňhelovi si lahko preberete tukaj.
Vljudno vabljeni!
Mednarodni program DSP finančno podpira Javna agencija za knjigo RS.